Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物

I give out fliers to ____ people on the street as my part-time job.
(A) passes (B) pass (C) passed (D) passing

這整句話的意思是?
我發傳單給街上路過的人,這是我的兼職工作。 
答案是給D
為什麼不能選B?
因為passing是用來修飾後面名詞people的分詞,不能用pass(動詞/名詞)。 
 to後面不是接原形動詞嗎?
這裡的to是介系詞,不是不定詞的標誌。I give out A to B是本句的邏輯關係,B=passing people=路過的人 

2. 還有英文的逗號=and嗎?
不等於。英文的逗號沒有連接詞and的功能。 
有一題目是Since he kept raising camera in his hand,____ photographs of the parade,he didn't notice that someone tried to bump into him.
(A) and taking (B) and take (C) took (D) taking

答案是D
為什麼不能選A?
如果選A,就不能在前面加逗號,因為and在連結對等的[單字]或[片語]時,要三個以上,才使用逗號(類似中文的頓號用法),但這裡只有兩個分詞片語。 
夾在兩個逗號裡的taking photographs of the parade應視為[插入語],是作者用來加註解,與句子結構無關,所以用逗號隔開。 

Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物Lv,Gucci,Lv包包,Lv錢夾,Lv手錶,Lv目錄,Gucci公仔包,Lv購物包,Lv水桶包,Lv批發,愛美仕名牌購物
arrow
arrow
    全站熱搜

    朱翰昌朝乏湖訣墜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()